Category Archives: Humour

Home » Blog » Archive by category “Humour”

Tsugi wa … OMAE DA!

This made me laugh: It’s a photo of an electronic display inside a train that provides passengers with information such as the name of the next stop. Here it says 次は オマエダ (tsugi wa Omaeda) to indicate that the next stop will be at Omaeda station (小前田駅) in Saitama prefecture. However, since the place name is written in katakana instead of kanji, it can be read in two different ways. The intended meaning: 次は 小前田 = tsugi wa Omaeda = “Next: Omaeda” And the unintended threat: 次は お前だ = tsugi wa OMAE DA = “Next: YOU!” Omae is a rather disrespectful way of saying “you” in Japanese. (Check Wikipedia for the meaning of da, if you’re interested). Furthermore, katakana is often used as a means of emphasis, similar to the use of italics or block capitals in English. So the sign could perhaps be translated as “YOU’RE NEXT, PAL!”.

Posted in Humour, Photos, Translation | Tagged | 1 Comment

Header image: The sacred bridge (神橋) across the Daiya river at Futarasan Shrine (二荒山神社) in Nikkō. Photo: Frank Gualtieri.

Powered by WordPress